Sonix is primarily focused on single-language transcripts. We do not support multi-language transcripts.
Some customers have written in with their own process for working with multi-language transcripts. We are providing it below in case you want to attempt it with your files. Your results will vary based on the languages contained in your transcript, the quality of the audio in your file, and how clearly the speakers are enunciating the words.
Multi-language transcripts require a substantial amount of editing.
*** Warning: The steps below are unsupported ***
We will not offer refunds for files that attempt this process.
Sonix can transcribe the multi-language file, but it requires a few extra steps and a bit more money since you have to re-process the file multiple times.
Upload your file to Sonix multiple tiles; once for each language. (extra $ to transcribe each time)
Retype the second language into the transcript of the first language. Copy and paste may cause editing problems and timecode errors.
Lastly, you'll need to use our "Realign timecodes" feature to realign the timecodes. The realignment feature is language-agnostic so it works across multiple languages, but it doesn't mean that it is perfect, especially with less popular languages. Note that there is an additional $ / hour charge for realignment.